Saturday, October 11, 2008

07 對不起 | Dui Bu Qi | Sorry

對不起 | Dui Bu Qi | Sorry
Other Translations: none

: 周杰倫
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou

詞:方文山
Ci: Fang Wen Shan
Lyrics: Vincent Fang


廣場一枚銅幣
guang chang yi mei tong bi
A coin in the town square

悲傷的很隱密
bei shang de hen yin mi
Being sad so secretly

它在許願池裡輕輕歎息
ta zai xu yuan chi li qing qing tan xi
It sighs softly in the wishing pond

太多的我愛妳
tai duo de wo ai ni
Too many I love you’s

讓它喘不過氣已經 失去意義
rang ta chuan bu guo qi yi jing shi qu yi yi
Making it unable to breathe, already lost meaning

戒指在哭泣
jie zhi zai ku qi
The ring is crying

靜靜躺在抽屜
jing jing tang zai chou ti
Silently lying in the drawer

它所擁有的只剩下回憶
ta suo yong you de zhi sheng xia hui yi
All it possesses are memories

相愛還有別離
xiang ai hai you bie li
Being in love and also breaking up

像無法被安排的雨 隨時準備來襲
xiang wu fa bei an pai de yu sui shi zhun bei lai xi
Like rain that cannot be arranged, that can prepare to strike anytime

我懷念起國小的課桌椅
wo huai nian qi guo xiao de ke zhuo yi
I reminisce the classroom desks and chairs of elementary school

懷念著用鉛筆寫日記
huai nian zhe yong qian bi xie ri ji
Remembering using pencil to write journals

紀錄那最原始的美麗
ji lu na zui yuan shi de mei li
Recording that initial beauty

紀錄第一次遇見的妳 (Jay Chou)
ji lu di yi ci yu jian de ni (Jay Chou)
Recording the first time I met you (Jay Chou)

如果我遇見妳是一場悲劇
ru guo wo yu jian ni shi yi chang bei ju
If meeting you is a tragedy

我想我這輩子注定一個人演戲
wo xiang wo zhe bei zi zhu ding yi ge ren yan xi
I think my life’s been determined to perform on my own

最後再一個人慢慢的回憶
zui hou zai yi ge ren man man de hui yi
In the end slowly recalling memories alone

沒有了過去 我將往事抽離
mei you le guo qu wo jiang wang shi chou li
The past is no more, I remove the things that happened

如果我遇見妳是一場悲劇
ru guo wo yu jian ni shi yi chang bei ju
If meeting you is a tragedy

我可以讓生命就這樣毫無意義
wo ke yi rang sheng ming jiu zhe yang hao wu yi yi
I can just let life become completely meaningless

或許在最後能聽到妳一句
huo xu zai zui hou neng ting dao ni yi ju
Perhaps at the end I can hear you say one more sentence

輕輕的歎息 後悔著對不起
qing qing de tan xi hou hui zhe dui bu qi
Softly sighing, regretfully saying sorry

1 comment:

berthaintan said...

Thank you so much for the translation ^^