Saturday, October 11, 2008

02 懦夫 | Nuo Fu | Coward

懦夫 | Nuo Fu | Coward
Other Translations: none

/: 周杰倫
Qu/Ci: Zhou Jie Lun
Music/Lyrics: Jay Chou


周围的人群堵住了我的出口
zhou wei de ren qun du zhu le wo de chu ko
The crowd around me bloacks my escape route

想爬起来我只能说真的好难
xiang pa qi lai wo zhi neng shuo hao nan
I can only say that it’s so hard to stand up again

防火巷传来的枪声把我从天堂叫醒
fang huo xiang chuan lai de qiang sheng ba wo cong tian tang jiao xing
Gun shots from the fiery exit wakes me up from heaven

一名白种人褐色头发在我面前倒下
yi ming bai zhong ren zong ze tou fa zai wo mian qian dao xia
A brown haired caucasion falls to the ground in front of me

从他的手里那半包看到不少我荒唐的影子
cong ta de shou li na ban bao kan dao bu shao wo huang tang de ying zi
From the half empty bag in his hand (I) see not a few of my absurd shadows

从他的眼球看到发抖的我
cong ta de yan qiu kan dao fa dou de wo
From his eyes (I) see myself shivering

是那么的丑陋于是检起地上他那第二个钮扣
she na me de chou lou yu shi jian qi lai di shang ta na di er ge niu kou
It is ugly so I pick his second button up from the ground

提醒自己该开始懂事
ti xing zi ji gai kai shi dong shi
Reminding myself to start being sensible

不被软性药物控制
bu bei ruan xing yao wu kong zhi
(To) not be controlled by soft medicines *drugs

在我的眼里懂得拒绝才能存活下来
zai wo de yan li dong de ju jue cai neng cun huo xia lai
In my eyes, one can only survive by knowing how to deny

活着 不是用来演一出糜烂的黑色喜剧
huo zhe bu shi yong lai yan yi chu mi lan de hei se xi ju
To live- is not to act out an oppressive dark comedy

说不 我很后悔当初没有这样的肯定
shuo bu wo hen hou hui dang chu mei you zhe yang de ken ding
Saying no- I regret so much that I didn’t have this kind of affirmation from the beginning

说不 不代表懦夫
shuo bu bu dai biao nuo fu
saying no- doesn’t represent a cowardly man

真不该 睁不开
zhen bu gai zheng bu kai
So I shouldn’t have. Can’t open up

别让我的地球变暗
bie rang wo de di qiu bian an
Don’t let my earth become dim

互相残杀的动物真美
hu xiang can sha de dong wu zhen mei
Animals that slaughter each other are truly beautiful

被期待 被覆盖
bei qi dai bei fu gai
Been looked forward too, been covered over

蜕变的公式我学不来
tui bian de gong shi wo xue bu lai
I cannot learn the formula for change

我闻不到腐烂的香味
wo wen bu dao fu lan de xiang wei
I cannot smell the sweet scent of decay

说不 我很后悔当时没有这样的肯定
shuo bu wo hen hou hui dang shi mei you zhe yang de ken ding
Saying no- I regret so much that I didn’t have this kind of affirmation from the beginning

说不 不代表懦夫 你应该很骄傲
shuo bu bu dai biao nuo fu ni ying gai hen jiao ao
Saying no- doesn’t represent a cowardly man. You must be very proud

我看不起人们无知的好奇作祟 心态
wo kan bu qi ren men wo zhi de hao qi zuo sui xin tai
I disdain ignorant people’s curiousity, causing mischief. (Their) mind-set

去亲近死神 你了吗 很了吗
qu qin jin si shen ni liao ma hen liao ma
To become intimate with the deity of death. Do you understand? Do you understand well?

肮脏的香味我吸了太多太多
ang zang de xiang wei wo xi le tai duo tai duo
I’ve inhaled too much filthy sweet scents

腐败的视野我看了太多太多
fu bai de shi ye wo kan le tai duo tai duo
I’ve seen too many corrupt scenes through my eyes

瞳孔放大 不代表就能看得更多
tong kong fang da bu dai biao jiu neng kan de gen duo
Enlarging the pupil doesn’t mean one can see much more

难怪大人们说我们永远长不大
nan guai da ren men shuo wo men yong yuan zhang bu da
It's no wonder that adults say we’ll never grow up

那一块我梦里的干净的天空
na yi kua wo de meng li de gan jing de tian kong
That piece of clean sky in my dreams

那一块我梦里的干净的天空
na yi kua wo de meng li de gan jing de tian kong
That piece of clean sky in my dreams

是否玩大风吹也许就能看到
shi fou wan da feng chui ye qu jiu neng kan dao
If the wind blows hard maybe it can be seen

是否玩大风吹也许就能看到
shi fou wan da feng chui ye qu jiu neng kan dao
If the wind blows maybe it can be seen

真不该 睁不开
zhen bu gai zheng bu kai
So shouldn’t have, can’t open up

别让我的地球变暗
bie rang wo de di qiu bian an
Don’t let my earth become dim

(
街角的消防栓上的红色油漆 反射出儿时天真的嬉戏模样)
(jie jiao de xiao fang shuang de hong se you qi fan she chu er shi tian zhen de xi xi mo yang)
(The red paint on the fire hydrant in the corner of the street replects the playful appearance of childhood times)

被期待 被覆盖
bei qi dai bei fu gai
Been looked forward too, been covered over

蜕变的公式我学不来
tui bian de gong shi wo xue bu lai
I cannot learn the formula for change

(
难道这不是我要的天堂景象 沉沦假象 你只会感到更加沮丧)
(nan dao zhe bu shi wo yao de tian tang jing xiang chen lun zuo yang ni zhi hui gan dao geng jia ju sang)
(Can it be that this isn’t the scene of heaven that I want? To sink into a false appearance, you will only feel all the more dejected)

No comments: